top of page
HOME

TRADUÇÕES

E AULAS

PONTE ENTRE

CULTURAS

COMUNICAÇÃO E CONHECIMENTO
SERVIÇOS

TRABALHOS     

 

Conheça alguns dos meus trabalhos:

SOBRE MIM

 

Há mais de quinze anos sou tradutor, procurando a melhor maneira de expressar, na minha língua, o que me fala o texto original.

 

Recebi uma formação bilíngue que continuei com um Bachelor of Science em Ciências do Meio Ambiente nos EUA e uma licenciatura em Filosofia em Barcelona. Nesses anos trabalhei primeiro como biólogo e depois tradutor de textos relacionados com o meio ambiente. Mas tarde inclui literatura e ciências políticas no meu âmbito de tradução e trabalhei como professor de filosofia e idiomas. A minha formação finalizou com um pós-grado em Ciências Políticas e a aprendizagem do alemão.  

SOBRE MIM
TRABALHOS

Uma tradução não pode deixar de fora nada do texto original, também não pode introduzir nada que não esteja lá e tem que verter o original nas expressões e formas mais naturais e certas da língua final. Precisa compreender a mais sutil conotação do original e conhecer a expressão mais apropriada da língua da tradução para cada forma da língua original, para poder construir assim as pontes que permitam que as ideias, os conceitos, as informações e as historias cruzem as fronteiras das línguas sem perder nada no caminho.

 

A vida toda estive interessado na leitura como modo de descobrir novos modos de olhar, de sentir e compreender, de achar coisas que não cabem numa vida só, e encontrei na tradução a mais atenta das leituras, a que não permite distração, omissão e que exige compreender todos os detalhes e as linhas argumentativas assim como também o conjunto do texto e as relações entre as partes. A tradução representa para mim uma dupla oportunidade: aprender trabalhando e trabalhar trazendo ideias, informação e conhecimentos a outra língua, a novos leitores.

 

Sebastián Porrúa

ORÇAMENTOS

E PREÇOS

O trabalho que uma tradução requer pode variar muito de acordo com o tipo de texto, tamanho, tema, etc. Por isso só é possível fazer um orçamento a partir da análise do documento que será traduzido. No entanto, se você nunca contratou um serviço de traduções antes, aqui você pode ter uma ideia de valor. Mas lembre-se, são estimativas! Para obter um orçamento preciso, por favor entre em contato.

 

Tradução de textos

O preço da lauda pode variar entre R$ 15,00 e R$ 55,00. O idioma, o tipo de texto, o tamanho e o tema influenciam nessa variação.

 

1 lauda = 1200 caracteres com espaços

Aulas de espanhol

A partir de:

  • R$ 35,00 para grupos de 4 alunos;

  • R$ 50,00 para 2 pessoas;

  • R$ 80,00 para aulas individuais.

 

Os preços são por pessoa e para 1 hora de aula, 1 vez por semana. Descontos para aulas mais longas, mais horas semanais ou planos de longo prazo.

Transcrições e legendas

Para legendas e transcrições não é possível oferecer uma estimativa de preço. O tipo de material é fundamental para determinar o valor.

 

Entre em contato para solicitar o orçamento.

CITAÇÕES

 

Sem tradução estaríamos vivendo em províncias que fazem fronteira com o silêncio.
George Steiner
Edgar Allan Poe
A tradução deve querer impressionar o público a quem vai dirigida, como o original impressionou o público que o leu.

O original não é fiel à tradução.

Jorge Luis Borges
Os escritores fazem a literatura nacional e os tradutores fazem a literatura universal.
José Saramago
Traduzir é produzir com meios diferentes efeitos análogos.
Paul Valéry
CITAÇÕES
ORÇAMENTOS
CONTATO

CONTATO

Quer saber mais?

Entre em contato por e-mail,

telefone ou preenchendo o formulário ao lado.

sptrads@gmail.com

+34 657388657

Seus detalhes foram enviados com sucesso!

bottom of page